久久人妻牲爱视频,亚洲无码视频区,黑人操人妻一区二区,aaa在线视频,日产精品久久久久久久,99熟妇诱惑视频,激情只爱无码,国产精品日韩一区二区,超碰成人三级在线

莎士比亞說(shuō)

莎士比亞. W.名言 之名著摘選

《一報(bào)還一報(bào)/As You Like It》

Some rise by sin, and some by virtue fall.

有些人因罪惡而升遷,有些人因德行而沒(méi)落。

 

O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant.

有巨人的力量固然好,但像巨人那樣濫用力量就是一種殘暴行為。

 

I’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee.

我要千遍禱告讓你死,也不祈求一字救你命。

 

O, what may man within him hide, though angel on the outward side!

唉!一個(gè)人外表可以裝得像天使,但卻可能把自己掩藏在內(nèi)心深處!

 

Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show.

自從傻子小小的聰明被壓制得無(wú)聲無(wú)息,聰明人小小的傻氣顯得更吸引眼球了。

 

Beauty provoketh thieves sooner than gold.

美貌比金銀更容易引起歹心。

 

Sweet are the uses of adversity.

逆境和厄運(yùn)自有妙處。

 

Do you not know I am a woman? When I think, I must speak.

你難道不知道我是女人?我心里想什么,就會(huì)說(shuō)出來(lái)

 

Love is merely a madness.

愛(ài)情不過(guò)是一種瘋狂。

 

O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes!

唉!從別人的眼中看到幸福,自己真有說(shuō)不出的酸楚!

 

《威尼斯商人/A Merchant of Venice》

 

It is a wise father that knows his own child.

知子之父為智。

 

Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit.

愛(ài)情是盲目的,戀人們看不到自己做的傻事。

 

All that glisters is not gold.

閃光的并不都是金子。

 

So is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father.

一個(gè)活生生的女人的意愿,卻被過(guò)世的父親的遺囑所限。

 

The quality of mercy is not strained.

慈悲不是出于勉強(qiáng)。

 

《仲夏夜之夢(mèng)/A Midsummer Night’s Dream》

 

The course of true love never did run smooth.

真愛(ài)無(wú)坦途。/真誠(chéng)的愛(ài)情之路永不會(huì)是平坦的。

 

Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind.

卑賤和劣行在愛(ài)情看來(lái)都不算數(shù),都可以被轉(zhuǎn)化成美滿和莊嚴(yán):愛(ài)情不用眼睛辨別,而是用心靈來(lái)判斷/愛(ài)用的不是眼睛,而是心。

 

Lord, what fools these mortals be!

上帝呀,這些凡人怎么都是十足的傻瓜!

 

The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact.

瘋子、情人、詩(shī)人都是想象的產(chǎn)兒。

 

《特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)/Troilus and Cressida》

 

Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time.

美貌、智慧、門(mén)第、臂力,事業(yè)、愛(ài)情、友誼和仁慈,都必須聽(tīng)命于妒忌而無(wú)情的時(shí)間。

 

You gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus.

神明啊!要是有一天克瑞西達(dá)背叛特羅里斯,那么就讓她的名字永遠(yuǎn)被人唾罵吧!

 

Beauty! Where is thy faith?

美貌!你的真誠(chéng)在何方?

 

Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows!

沒(méi)有了紀(jì)律,就像琴弦繃斷,聽(tīng)吧!刺耳的噪音隨之而來(lái)!

 

《羅密歐與朱麗葉/Romeo and Juliet》

 

O, she dothe teach the torches to burn bright!

啊!火炬不及她那么明亮。

 

My only love sprung from my only hate !

我唯一的愛(ài)來(lái)自我唯一的恨。

 

What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet.

名字中有什么呢?把玫瑰叫成別的名字,它還是一樣的芬芳。/名稱有什么關(guān)系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。

 

Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes.

年輕人的愛(ài)不是發(fā)自內(nèi)心,而是全靠眼睛。

 

It is the east, and Juliet is the sun.

那是東方,而朱麗葉就是太陽(yáng)。

 

《哈姆雷特/Hamlet》

 

A little more than kin, and less than kind.

超乎尋常的親族,漠不相關(guān)的路人。

 

Frailty, thy name is woman!

脆弱啊,你的名字是女人!

 

This above all: to thine self be true.

最重要的是,你必須對(duì)自己忠實(shí)。

 

The time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right!

這是一個(gè)禮崩樂(lè)壞的時(shí)代,唉!倒霉的我卻要負(fù)起重整乾坤的責(zé)任。

 

Brevity is the soul of wit.

簡(jiǎn)潔是智慧的靈魂,冗長(zhǎng)是膚淺的藻飾。/言貴簡(jiǎn)潔。

 

There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.

天地之間有許多事情,是你的睿智所無(wú)法想象的。/在這天地間有許多事情是人類哲學(xué)所不能解釋的。

 

There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.

世上之事物本無(wú)善惡之分,思想使然。/沒(méi)有什么事是好的或壞的,但思想?yún)s使其中有所不同。

 

To be or not to be: that is a question.

生存還是毀滅,這是個(gè)值得考慮的問(wèn)題。

 

There’s a special providence in the fall of a sparrow.

一只麻雀的生死都是命運(yùn)預(yù)先注定的。

 

The rest is silence.

余下的只有沉默。

 

《奧賽羅/Othello》

 

Keep up your bright swords, for the dew will rust them.

收起你們明晃晃的劍,它們沾了露水會(huì)生銹的。

 

O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on.

主帥啊,當(dāng)心你會(huì)嫉妒,那可是一只綠眼的妖魔,它慣于耍弄爪下的獵物。

 

Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing.

無(wú)論男人女人,名譽(yù)是他們靈魂中最貼心的珍寶,如果有人偷走了我的錢(qián)袋,他不過(guò)偷走了一些廢物,那不過(guò)是些毫無(wú)價(jià)值的東西罷了。

 

O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites!

啊!婚姻的煩惱!我們可以把這些可愛(ài)的人兒據(jù)為己有,卻無(wú)法掌控她們的各種欲望。

 

We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed.

不是每個(gè)人都能做主人,也不是每個(gè)主人都能值得仆人忠心的服侍。

 

《李爾王/King Lear》

 

Nothing will come of nothing.

一無(wú)所有只能換來(lái)一無(wú)所有。

 

Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point.

愛(ài)情里面要是攙雜了和它本身無(wú)關(guān)的算計(jì),那就不是真的愛(ài)情。

 

How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child.

逆子無(wú)情甚于蛇蝎。

 

Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow!

吹吧!風(fēng)啊!吹破你的臉頰,猛烈地吹吧!

 

‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind.

瘋子帶瞎子走路,這就是這個(gè)時(shí)代的病態(tài)。

 

Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all?

為什么一條狗,一匹馬,一只耗子都有生命,而你卻沒(méi)有一絲的呼吸。

 

《麥克白/Macbeth》

 

Fair is foul, and foul is fair.

美即是丑,丑即是美。

 

What’s done cannot be undone.

做過(guò)的事情不能逆轉(zhuǎn)。/覆水難收。

 

Out, out, brief candle, life is but a walking shadow.

熄滅吧,熄滅吧,瞬間的燈火。人生只不過(guò)是行走著的影子。

 

The night is long that never finds the day.

黑暗無(wú)論怎樣悠長(zhǎng),白晝總會(huì)到來(lái)。

 

《凱撒大帝/Julius Caesar》

 

Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once.

懦夫在未死以前就已經(jīng)死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人們的貪生怕死就是一件最奇怪的事情。

 

《安東尼和克里奧帕特拉/Antony and Cleopatra》

 

Men’s judgments are a parcel of their fortunes; and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike.

智慧是命運(yùn)的一部分,一個(gè)人所遭遇的外界環(huán)境是會(huì)影響他的頭腦的。

 

莎士比亞. W.名言

Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .

不要只因一次失敗,就放棄你原來(lái)決心想達(dá)到的目的。

 

Better a witty fool than a foolish wit.

寧為聰明的愚夫,不作愚蠢的才子。

 

A light heart lives long .

豁達(dá)者長(zhǎng)壽。

 

Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .

不要只因一次失敗,就放棄你原來(lái)決心想達(dá)到的目的。

 

In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure .

遷延蹉跎,來(lái)日無(wú)多,二十麗姝,請(qǐng)來(lái)吻我,衰草枯楊,青春易過(guò)。

 

The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long .

人生苦短,若虛度年華,則短暫的人生就太長(zhǎng)了。

 

Don’t gild the lily.

不要給百合花鍍金/畫(huà)蛇添足。

 

The empty vessels make the greatest sound .

滿瓶不響,半瓶咣當(dāng)。

 

The course of true love never did run smooth.

真誠(chéng)的愛(ài)情之路永不會(huì)是平坦的。

 

Love, and the same charcoal, burning, need to find ways to ask cooling. Allow an arbitrary, it is necessary to heart charred

愛(ài),和炭相同,燒起來(lái),得想辦法叫它冷卻。讓它任意著,那就要把一顆心燒焦

 

Laughter is the root of all evil.

笑是一切罪惡的根源

 

Love is the season Yizhenyin sigh; The eyes have it purified the lovers of Mars; Love it aroused waves of tears. It is the wisdom of madness, choking bitterness, it does not tip of honey.

愛(ài)情是嘆息吹起的一陣煙;戀人的眼中有它凈化了的火星;戀人的眼淚是它激起的波濤。它又是最智慧的瘋狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。

 

Love is like a game of tug-of-war competition not stop to the beginning

愛(ài)就像一場(chǎng)拔河比賽 一開(kāi)始就不能停下來(lái)

 

I would like now to seriously indifferent room of wonderful

我只想現(xiàn)在認(rèn)真過(guò)的精采 無(wú)所謂好與壞

 

Bianguai people suddenly started a gentle love, love when people understand the deterioration of the niggling over

愛(ài)讓人變乖 突然間開(kāi)始溫柔了起來(lái),愛(ài)讓人變壞 懂得了什么時(shí)候該耍賴

 

Love to talk about a bit of a surprise to people to learn the total patient injury

談一場(chǎng)戀愛(ài) 學(xué)會(huì)了忍耐 總有些意外 會(huì)讓人受傷害

 

If you understand the value of love and love you have given me I have to wait for the future

只要你明白 珍惜愛(ài)與被愛(ài) 我愿意等待 你給我的未來(lái)

 

Sweet love you, precious, I disdained the situation with regard emperors swap

你甜蜜的愛(ài),就是珍寶,我不屑把處境跟帝王對(duì)調(diào)

 

No matter how long night, the arrival of daylight Association

黑夜無(wú)論怎樣悠長(zhǎng),白晝總會(huì)到來(lái)

 

Words can not express true love, loyalty behavior is the best explanation

真正的愛(ài)情是不能用言語(yǔ)表達(dá)的,行為才是忠心的最好說(shuō)明

 

Love is a woman with the ears, and if the men will love, but love is to use your eyes

女人是用耳朵戀愛(ài)的,而男人如果會(huì)產(chǎn)生愛(ài)情的話,卻是用眼睛來(lái)戀愛(ài)

 

I bogged down in a sea of blood back legs, unable to stop, go back, as far as like, people feel that there is no retreat. the future is a marshy area, people got in deeper and deeper

我兩腿早陷在血海里,欲罷不能,想回頭,就像走到盡頭般,叫人心寒,退路是沒(méi)有了,前途是一片沼澤地,讓人越陷越深

本文系作者授權(quán)數(shù)英發(fā)表,內(nèi)容為作者獨(dú)立觀點(diǎn),不代表數(shù)英立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)?jiān)谖恼麻_(kāi)頭和結(jié)尾顯眼處標(biāo)注:作者、出處和鏈接。不按規(guī)范轉(zhuǎn)載侵權(quán)必究。
本文系作者授權(quán)數(shù)英發(fā)表,內(nèi)容為作者獨(dú)立觀點(diǎn),不代表數(shù)英立場(chǎng)。
未經(jīng)授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載,授權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系作者本人,侵權(quán)必究。
本內(nèi)容為作者獨(dú)立觀點(diǎn),不代表數(shù)英立場(chǎng)。
本文禁止轉(zhuǎn)載,侵權(quán)必究。
本文系數(shù)英原創(chuàng),未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載。
授權(quán)事宜請(qǐng)至數(shù)英微信公眾號(hào)(ID: digitaling) 后臺(tái)授權(quán),侵權(quán)必究。

    評(píng)論

    文明發(fā)言,無(wú)意義評(píng)論將很快被刪除,異常行為可能被禁言
    DIGITALING
    登錄后參與評(píng)論

    評(píng)論

    文明發(fā)言,無(wú)意義評(píng)論將很快被刪除,異常行為可能被禁言
    800

    推薦評(píng)論

    暫無(wú)評(píng)論哦,快來(lái)評(píng)論一下吧!

    全部評(píng)論(0條)

    亚东县| 德昌县| 安岳县| 蓬溪县| 武夷山市| 翁牛特旗| 改则县| 监利县| 当涂县| 高台县| 丹阳市| 永仁县| 长岭县| 四川省| 巴里| 济宁市| 五寨县| 永川市| 中超| 汕头市| 屯门区| 建宁县| 北碚区| 和田市| 大洼县| 诸城市| 惠东县| 盐津县| 岳普湖县| 佳木斯市| 双峰县| 沾益县| 玛沁县| 娱乐| 扎鲁特旗| 望江县| 贵溪市| 高唐县| 信宜市| 长沙县| 遂溪县|